วันพฤหัสบดีที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2554

บทเพลงเกี่ยวกับปารีส



Bon jeudi,

สวัสดีค่ะ

Cette semaine, on voit les monuments de Paris encore une fois.

สัปดาห์์นี้ เราดูสถานที่ต่างๆ (monuments) ในปารีสอีกครั้ง




Et, je vous présente une chanson de Leslie Feist aussi.
และ ครูนำบทเพลงของ เลสลี เฟสต์ (นักร้องสาวชาวคานาดา) มา
(เพื่อฝึกภาษา) ด้วย

Bonne pratique.
ขอให้ฝึกนะคะ.




วันพฤหัสบดีที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2554

บทเรียนวันนี้ - ที่สนามบิน นครปารีส


Bon jeudi สวัสดีวันพฤหัสบดีค่ะ

Ce qu'on a fait aujourd'hui ce sont :
สิ่งที่เราทำในวันนี้คือ :

๑. Faire la prière de Triple Joyau
สวดมนต์บูชาพระรัตนตรัย

๒. Tester la connaissance de langue
ทดสอบความรู้ทางภาษา (เพื่อวัดผลความรู้เดิม)

๓. Leçon de "Natda en France 1"
บทเรียน เรื่อง "นัดดาที่ประเทศฝรั่งเศส"

๔. Grammaire :
หลักภาษา

verbes:
v.être, v. s'appeler, v. aller

vocabulaire :
prêt(e), professions : ingénieur, pharmacien(ne), étudiant(e), écolier(e)

article:
un + nms
une +nfs
des +npl

expression:
Es-tu prêt(e)?

๕. Faire la prière finale
สวดมนต์จบ

Devoir du jour
การบ้าน

Faire le journal dans votre blog

บันทึกการเรียนรู้ลงบล๊อกส่วนตัว




A l'aéroport...... à Paris....... en France
ที่สนามบิน...... นครปารีส.... ณ ประเทศฝรั่งเศส

วันพฤหัสบดีที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2554

ยินดีที่กลับมาพบกันอีก

Bonne Rentrée
ยินดี (จริงๆ) ที่กลับมาพบกันอีก

เรียนไประยะหนึ่งแล้วหยุดไป ๑ เดือน
เมื่อกลับมาพบกันอีก จึงต้องกล่าวคำว่า "Bonne Rentrée"

C'est la rentrée en me horaires -les mercredis, jeudis et vendredis de 9 h à 11 h
กลับมาตามตารางเดิม - ทุกวันพุธ พฤหัสบดี และศุกร์ ตั้งแต่เวลา 9 น. ถึง 11 น.

Qu'est-ce qu'on a fait aujourd'hui ?
วันนี้เราทำอะไรบ้าง

On
a fait la prière.
เราสวดมนต์ (บูชาพระ)

On
a fait la revision.
เราทบทวน (สิ่งที่เรียนมาแล้ว)

On
a tapé les accents français sur le clavier thaïlandais.
เราพิมพ์เครื่องหมาย (ฝรั่งเศส) ต่างๆ บนคีย์บอร์ดภาษาไทย

A la prochaine, on
va tester la compétence de langue.
ครั้งหน้า เราจะทดสอบความสามารถทางภาษา

1.
on อ่านว่า อง แปลว่า เขา หรือเรา กริยาผันเหมือนเป็น il/ elle กระจายตาม ประธาน on
2.
a fait เป็น อดีตของ v.faire แปลว่า ทำ กริยาช่วยคือ v.avoir กระจายตาม ประธาน on
3.
a tapé เป็นอดีตของ v.taper แปลว่าพิมพ์ กริยาช่วยคือ v.avoir กระจายตาม ประธาน on
4.
va tester เป็นอนาคตอันใกล้ของ v. tester แปลว่า ทดสอบ กริยาช่วย คือ v.aller
กระจายตาม ประธาน on

Vive la Rentrée du cours
et

A
la prochaine

ขอการกลับมาเรียนจง(เจริญ)งอกงาม
แล้ว
พบกันคราวหน้า